English

Translating Humour

In my last article, I was talking about some of the difficulties of translating children’s books, one of which was humour. As humour is an important ingredient in the universal recipe for writing successful children’s books, but is not used exclusively by them, I’ll try to expand on the difficulties...

Translators as Literary Characters

Translators are essential presences in literature (it is obvious that, without them, we wouldn’t have access to many of the literary creations in the whole wide world), but the nature of their job requires them to be extremely discrete. Nevertheless, there are a few novels in which the translators...

Damp Squid

Damp Squid: The English Language Laid Bare, by Jeremy Butterfield, Oxford University Press, 2009* A book for those of you who are passionate about English or for those interested in upgrading your skills by reading specialised literature. The author has a humorous and informative approach to the wonders of the...